MIYAZAWA-SICK '05:Diario de la gira Europea
MIYAZAWA-SICK
Argentina
Shimauta
Grandes Exitos
MIYAZAWA-SICK Gira Europea 2003
concierto en Pamplona
reportaje de la vista de Miyazawa a Argentina
REPORTAJE DE LA ESTANCIA DE CASERO, CLAUDIA Y JULIO en JAPóN
EL LUGAR DONDE VIVEN LOS SONIDOS
La razón por la que sigo a THE BOOM
perfil de THE BOOM
perfil de MIYAZAWA
Built-in Board
HOME
concierto en Pamplona, Espana
En el 2002, España. En el 2003, Portugal, Polonia y Alemania. Y este año, Argentina y Brasil. La gira por el exterior se esta convirtiendo en el programa fijo de cada verano. Estuvimos allí. Fue un éxito.

(Fotografía:Nirei Hiroshi)

Video resúmen de la gira Argentina/Brasil 2004

[DSL/CABLE]  [56k]

26 de julio

Miyazawa llega a Buenos Aires por la mañana. Es su cuarta visita a la Argentina, luego de haber ido dos veces en el 2001 para la grabación del tema “Tango para Guevara y Evita”, y en abril del 2002, cuando 5.000 personas cantaron “Shimauta” en el recital en el Jardín Japonés. Sólo tuvo 40 minutos para descansar antes de salir hacia el reducto cultural de Alfredo Casero, el Chachacha Club, para hacer las notas para la prensa. La amistad con Alfredo es de hierro, no por nada es que dicen que son “hermanos del alma”. Para esta oportunidad Alfredo resaltó que haría cualquier cosa por Miyazawa y tal como lo dijo, puso todo su apoyo para los recitales y la promoción. Su club estuvo los dos días de promoción a disposición de Miyazawa. En las entrevistas le preguntaron sobre como se conoció con Alfredo, cual fue su primera impresión y las expectativas del recital, pero también sobre otros temas no relacionados con la música como, “cómo influyen la tecnología y la tradición zen en la vida de los japoneses?”. De intérprete estuvo Claudia Oshiro, quien nació y se crió en Buenos Aires.

Por la noche en el mismo lugar, se realizó una recepción con un mini recital para los medios de prensa y televisión. En su primera presentación en Sudamérica, Miyazawa cantó con su guitarra “Tenohirano Umi”. Luego junto con Casero cantó “Chuosen” y finalmente con Casero y Claudia, “Shimauta”.

27 de julio

Este día también realizó notas para la prensa en el Chachacha Club. En una de las entrevistas Miyazawa destacó: “Me atraen la gente y la energía de esta ciudad. Ustedes no se adornan, son sensillos. Encuentro puntos en común con los argentinos: hacen un culto de la amistad, propician relaciones muy sinceras. Pero sabré con más exactitud en que se parecen los japoneses y los argentinos luego de los recitales en el Ateneo.”

Por la noche Miyazawa fue invitado a cenar a la casa de Claudia Oshiro donde comió milanesas caseras con arroz y sopa de miso. Claudia comenzó a cantar por influencia de sus padres que son oriundos de Okinawa y su hermana menor de 10 años también ya ha ganado concursos de la colectividad.

28 de julio

Miyazawa viaja a San Pablo. Ese mismo día salió a la venta el best álbum “MIYAZAWA-SICK” por la discográfica Universal Music Brasil. La diferencia con la edición japonesa esta en el diseño de tapa y en la lista de temas, ya que se agregaron canciones especialmente para la edición brasileña. Desde cinco años atrás y hasta el año pasado, Miyazawa tenía un espacio semanal en el programa de radio “Radio Nikkei”, para el cual grababa el programa en Japón y lo enviaba a Brasil por correo.

29 de julio

Miyazawa da una conferencia de prensa para los medios nikkeis y brasileños, en la Asociación Cultural Japonesa del Brasil que se encuentra en el barrio japonés Libertad. En el 2008, se cumplirán en Brasil 100 años desde la llegada del primer japonés. “Sunano Misaki”(Ponta de Areia) y “Snow in Okinawa” son dos canciones que tienen como protagonista a una persona que vive lejos de su tierra natal, por eso los medios hicieron incapié en si habría posibilidad de que Miyazawa escribiera la canción oficial para el Centésimo Aniversario de la Inmigración Japonesa al Brasil.

30 de julio

Este día realiza entrevistas en el hotel para los diarios de tiraje nacional, “Estado de Sao Paulo” y “Jornal Foha de Sao Paulo”.

31 de julio

Almuerzo y reunión con los hermanos Jair Oliveira y Luciana Melo, quienes son dos de los invitados en la presentación en Brasil, y su familia. Su padre Joao Rodriguez es un famoso cantante y su madre Claudine es mestiza de madre japonesa. Los tres participaron en el 2003, en el festival de Tubingen, Alemania, donde Miyazawa también se presentó. La popularidad de Joao Rodriguez es muy grande y muchas personas que se encontraban comiendo en el restaurante se acercaban para saludarlo. Lamentablemente, Luciana Melo no pudo presentarse en el recital por un problema en su garganta.

Parten desde el aeropuerto de Narita en Japón los músicos integrantes de MIYAZAWA-SICK BAND: Takano Hiroshi, Ito Naoki, Imafuku Kenji, Tsuchiya Reiko, Saito Kumi y tatsu.

1 de agosto

  Miyazawa vuelve nuevamente a la Argentina. Casi al mismo tiempo también llegan desde el Brasil el tecladista Fernando Moura y el trompetista Nilton Rodrigues, con quienes tiene amistad desde la grabación de “AFROSICK” en 1997. Fernando Moura, quien la vez anterior, cuando Miyazawa fue a Río para grabar “2 Continentes”, tenía el pelo teñido de color azul, esta vez apareció con el pelo cortado al raz. En el tramo desde el aeropuerto al hotel, divisan los afiches amarillos que anuncian los recitales de Miyazawa y todos se entusiasman.

En el hotel los esperaban los demás integrantes de la banda que llegaron de Japón por la mañana y fueron todos juntos a cenar.

2 de agosto

Con la llegada de Marcos Suazano, este día se completa MIYAZAWA-SICK BAND. En un estudio de la ciudad se realiza el primer ensayo con la banda completa. Nilton Rodrigues y Kenji Imafuku se hacen muy amigos y forman un divertida dupla.

3 de agosto

Por la mañana Miyazawa sale como invitado en el programa “Día a día” con conducción de Oscar Gomez Castañón en radio La Red. Claudia también participa como intérprete, y luego de este programa realizan una entrevista para Rolando Hanglim vía teléfono, utilizando tres celulares.

Por la tarde, nuevamente la banda realiza un ensayo en el que también participa Alfredo Casero, el invitado especial de los recitales en Buenos Aires.

A la noche la banda se dirige al Abasto para disfrutar de un show de tango. Todos quedaron encantados con la elegante danza de los bailarines vestidos con trajes de los años 20 y 30, y con la exelente orquesta típica de tango. “Mañana tocaremos *Tango para Guevara y Evita* y haber podido ver hoy a la orquesta de tango en vivo nos sirvió mucho” dijeron los músicos.

4 y 5 de agosto



Día del recital en el teatro ND/Ateneo. El público que asistió al teatro se conformó con aproximadamente la mitad de argentinos y la otra mitad de personas de la colectividad japonesa. Miyazawa y los integrantes de la banda, que esperaban ansiosos este día, estaban con mucho entusiasmo. En los camarines se podía ver a Alfredo animando a los músicos y junto con Marcos Suzano, quien también sabe cómo levantar el ambiente, hacían reír a todos.

Al comenzar el recital, entre el elevado nivel de ejecución y el curioso ritmo del rock con condimento asiático, el público paso del asombro a la fascinación, y de la fascinación a la ovación. Los aplausos iban creciendo a medida que finalizaba cada canción. El show llegó al punto máximo cuando fue interpretada “Shima Uta”, junto a Casero. Como menú especial para la Argentina, le siguió “Tango para Guevara y Evita”, para el cual Casero escribió especialmente el texto en español. Miyazawa reescribió la canción haciendo una versión argentina y ambos la recitaron alternadamente en japonés y español. Llegando al final del recital fue presentada la argentina Claudia Oshiro y el teatro se llenó de aplausos. En el bis aparecieron Miyazawa y Casero y juntos, con acompañamiento de la guitarra de Miyazawa, cantaron en japonés “Chuosen” de THE BOOM.

Con ayuda de la traducción de Claudia, Miyazawa presentó nuevamente “Shima Uta”, como la canción más preciada por él y habló sobre la historia de Okinawa que fué la fuente de inspiración de la canción. El público recibió directamente de Miyazawa el significado de la canción y todos los corazones se convirtieron en uno al cantar juntos “Shima Uta”. Las voces de todos los presentes hicieron que el teatro entero vibrara, en el broche de oro de una emotiva velada.

6 de agosto

El grupo parte hacia San Pablo, Brasil, y por la noche cenan en un restaurante de comida italiana.

7 de agosto


Ensayo con Jair Oliveira y Zeca Baleiro, dos de los invitados en Brasil. Zeca escribió la letra de “Save Yourself” en portugués y Miyazawa se memorizó completamente la larga letra en portugués de la cancion de Zeca, “Babylon”. Los dos se admiraban mutuamente y con el ensayo, la amistad entre ambos fue creciendo.

También ensayaron con Jair Oliveira, con quien Miyazawa cenó días antes.

Durante el ensayo llegó la noticia de que quedaban pocas entradas para el recital del día siguiente y todos estaban muy motivados.

A la noche fueron a comer el típico churrasco de Brasil.

8 de agosto




Recital en SESC Pompeia, San Pablo. El lugar de la presentación es una construcción de ladrillos donde antiguamente funcionaba una fábrica de lavarropas, ahora convertido en centro cultural. Desde una hora antes del comienzo del recital los fans ya estaban haciendo fila para entrar, la gran mayoría eran jóvenes de la colectividad japonesa.

El primer invitado de la noche fue el joven guitarrista Diego Figueiredo quien con su exelente performance enseguida elevó la temperatura de la audiencia. Luego, con la presentación de Diego, hace su aparición la MIYAZAWA-SICK BAND. Con “Capita de Areia” y “Waishona Wakusei” Miyazawa atrapó al público desde el principio. Mediando el show hace su presentación Jair Oliveira, seguido por Zeca Baleiro y su banda. Miyazawa canta “Babylon” de Zeca y Zeca al contrario, canta “Save Yourself” de Miyazawa con letra en portugués. El público ovacionó esta colaboración entre los dos cantantes. En el bis, junto con todos los invitados fue interpretada la canción de Milton Nascimento, “Ponta de Areia”. Al final del recital, Miyazawa explicó en japonés y en portugués, el significado de “Shima Uta”. Fue un “Shima Uta” especial en el que los corazones de todos se unieron al cantarla.

Miyazawa contó en la revista LATINA del mes de Noviembre, la experiencia vivida en Argentina y Brasil: El Lugar donde viven los sonidos