"Es bueno hacer los dos juntos. THE
BOOM está haciendo una muy buena gira y me siento muy bien ahora. Y creo que así la
actividad solista también puede ser buena. Y cuando hago actividad como solista
nacen nuevas ideas "
Se ha decidido los conciertos en solitario de Miyazawa
Kazufumi. Son 4 conciertos de 18 y 19 de enero en Tokyo, 21 y 22 en Osaka.
MIYAZAWA-SICK, la banda que atravesó todo Japón desde el fin de año pasado
hasta el principio de este año, vuelve. Pero esta no es la segunda vez desde
entonces. En este verano la banda fue a España para actuar en Festivales de Navarra
mientras THE BOOM participó a muchos festivales de música en Japón. Así que
esta es la tercera vez que MIYAZAWA-SICK se junta.
———Parece que fue hace mucho tiempo.
¿Cómo fue el concierto de MIYAZAWA-SICK en España?
Miyazawa (MIYA) El Festival de Navarra se celebró en
Pamplona y presentó la cultura japonesa. Pamplona limita con Francia y es una
ciudad serena. Aparte de nuestro concierto había presentaciones de Taiko
(tambores japoneses), películas, comidas, kimonos, etc. presentaba sintéticamente la
cultura japonesa. Me sentí orgulloso y
contento de que se dedique tiempo y espacio a Japón. El día anterior al
concierto nos hicieron una entrevista y fue muy buena, pude sentir que estaban
tratando de mostrar Japón con toda la fuerza y respeto sin el estereotipo de
'Geisha, Harakiri, Fujiyama'. Hablé con la directora de los festivales sobre que
Japón no es tan famoso en otros países como nosotros pensamos. Ella dijo
"necesitabamos el valor para hacerlo". Pero he escuchado que gracias
a sus esfuerzos, el festival tuvo mucha aceptación.
———Son totalmente distintos la música
tradicional de Japón y MIYAZAWA-SICK. De hecho en Diario de Navarra dice
"mostraron el lado más vanguardista de Japón".
MIYA El Festival todo adornado con cosas de Japón. Esos
elementos tradicionales son muy importantes en el país pero no se encuentran
apenas presentes en la vida diaria. Tokyo es una ciudad caótica así que
queríamos mostrar ese lado en el concierto. Queremos la tradición japonesa pero
ya no vivimos poniendonos kimonos. Tratamos de presentar esos dos lados de
Japón. Por eso elegimos canciones agresivas y creo que el público lo sintió.
———En el Diario de Navarra dice también,
"cuando Miya cambió la guitarra eléctrica por el sanshin (una especie de
shamisen o instrumento de cuerda tradicional japonés de tres cuerdas y caja
semi cuadrada) la raíces más intensas dominaron la escena con un nuevo cambio
de registro en su forma de interpretar. De ahí hasta el final todo fue
ascendeder en intensidad. Al final el público abandonó las gradas para cobijar
con su cercanía a un artista grande y de una musicalidad envidiable". Yo
estaba viendo y escuchando el concierto por internet y hubo una gran ovación
cuando tocaron 'Chimuguri-utasha'.
MIYA Sí, es verdad. Luis Valle dijo al público en español,
"Vengan adelante y bailemos! " en la introducción de la canción. Al
principio del concierto escuchaban sentados pero Luis dijo así y después
estaban todos bailando.
———Otra vez una cita desde un diario. En
este diario, la directora de los festivales dice "a partir de esta noche
(Miyazawa) será reconocido y probablemente vuelva para próximas actuaciones.
MIYA Los periodistas entraron corriendo a camerino cuando se
terminó el concierto y nos dijeron " ¡¡¡ estuvo muy bueno !!! ". Esto ha
sido gran estímulo para mi.
———Los miembros de MIYAZAWA-SICK que
fueron a España son los mismos que hicieron la gira del año pasado. En la gira
de AFROSICK (1998) en Brasil colaboraste con músicos brasileños. Pero esta vez
fuiste con tu banda
(MIYAZAWA-SICK) y tocaste. ¿Cómo piensas la reacción?
MIYA Se remonta un poco hasta la gira Sixteenth Moon, de verdad
quería hacer la gira con los músicos que participaron en la grabación del disco como
Manu Cachec, Dominic Miller. Dijeron "Sí. Lo haremos" pero al final
no pudimos realizarla. Sobre Afrosick, quería ver el fruto de ir a Brasil
solo, respetar las reglas de allí y cantar. Los músicos que participaron a la
gira en Brasil eran sólo brasileños y yo era único que hablaba japonés, pero mi
tercer disco en solista, "MIYAZAWA" era yo mismo. Por me gustaría hacer conciertos con MIYAZAWA-SICK que formamos en
Japón en
otros países. En enero cuando estuvimos en la gira ya estabamos planeando hacer
conciertos en europa en este verano pero al final hicimos solo uno en España y
estoy un poco apenado. Si hacemos unas presentaciones más podremos saber cómo mostrarnos en
otros países. Pero la decisión fue firme. No quiero dejar cantar en
MIYAZAWA-SICK pero los demas integrantes tienen otros trabajos musicales y para mi
también la actividad principal es THE BOOM. Tenemos que ver bien los planes de
cada uno pero me gustaría seguir la actividad de MIYAZAWA-SICK. Vamos a hacer
conciertos en Tokyo y Osaka en enero del próximo año y seguramente volvemos a
europa en el verano.
———En España cantaste
"SHIMAUTA" con MIYAZAWA-SICK por primera vez. (la canción es de THE
BOOM)
MIYA Los miembros tocaron "SHIMAUTA" con toda la fuerza
porque respetan el sonido y los arreglos de THE BOOM. La canté en España y he pensado en
hacer una versión de "SHIMAUTA" de la banda, no solo hacer un 'cover' de THE BOOM.
En enero sale el disco de éxitos en solo de Miyazawa Kazufumi, así que para
este disco estoy pensando cantar "SHIMAUTA" en español.
"SHIMAUTA" fue cantada en Argentina, Chile, etc. pero nadie ha
cantado en español todavía. Será interesante si la canto en español al contrario,
¿no? La lección que aprendí en España es cantar en español aunque sea una
canción. No pude saludar ni siquiera. Voy a tratar de grabar
"SHIMAUTA" en español. El año pasado escuchaba los tres discos
solistas para elegir canciones de la gira de MIYAZAWA-SICK y me gustan, los
tres tienen mis colores. Estoy pensasndo en hacer el disco de éxitos con la
prolongación de esto.
|