IDEA PRINCIPAL
01. TIMBAL YELÉ
'TIMBAL' es un instrumento de percusión de Bahía, Brasil. 'YELE' es el acompañamiento de voces. Expresa la decisión de una persona que dice "Dios me dio las canciones. Voy a seguir cantando para siempre".
02. BERANGKAT (PARTIDA)
El título es de origen indonesio. Canción de amor que fusiona la música y los instrumentos tradicionales de Bali y dice "No tengas miedo de amar. Entrégate al aire que va hacia el sur".
03. SHIMAUTA (CANCIÓN DE LA ISLA)
Basada en una tragedia que ocurrió en Okinawa (una isla situada al sur de Japón) cuando llegaron los militares estadounidenses en la última etapa de la Segunda Guerra Mundial. Muchisima gente murió en refugios antiaéreos que se encontraban debajo de las plantaciones de caña de azúcar. La canción expresa el dolor de los muertos en esa tragedia. Shimauta significa canción popular de Okinawa, que dice "súbete al viento y cruza el mar junto con los pájaros".
04. HUMAN RUSH
"No existe ni el paraíso ni amor ni Dioses. Todo esto sólo existe dentro de ti". Se canta con motivo del movimiento de 1994 en que muchos refugiados cubanos fueron a los Estados Unidos. Para el rap en español participó Alberto Shiroma, cantante Sansei Okinawense de Perú.
05. YOU'RE MY SUNSHINE
En 1992 Miyazawa participó como único japonés en una ópera en la que colaboraron muchos artistas de Asia. Después de la ópera Miyazawa escribió esta canción bailable, la cual trata de un amor urbano. Aparecen en esta canción la ciudad de Nueva York, y las personas enérgicas y costumbres de esta ciudad.
06. KAZE NI NARITAI (QUISIERA SER COMO EL VIENTO)
La samba original de THE BOOM, nacida en el Extremo Oriente, Japón, muy lejos del país donde nace la samba, Brasil. Se afirma la vida con la alegría de haber nacido y se canta "Quisiera ser como el viento, sintiendo la alegría de haberte conocido".
07. TOKYO LOVE
"Un ritmo que nunca se habia bailado, suena hasta el amanecer en Tokyo / Pondré melodías a cada una de tus palabras". Esta canción muestra la alegría del encuentro con la música latina y la alegría de vivir, describiendo Tokyo actual.
08. SUNA NO MISAKI (PONTA DE AREIA)
Es un 'cover' de una canción popular de Brasil. En las letras originales trata de los esclavos negros que fueron llevados desde África a Brasil en la época de la fiebre del oro. Estos sentimientos pueden compararse con la nostalgia de los Nikkeis que se fueron a vivir a Sudamérica y a todos los lados del mundo.
09. FAR EAST SAMBA
Esta canción le dio el título al disco de THE BOOM que salió en 1994 con el motivo de crear una samba del Extremo Oriente. La letra de esta canción demuestra el tema del disco. "Shake with this samba any nationality you are (Baila con esta samba cualquiera que sea la nacionalidad que tengas)".
10. KAEROKANA (VOLVERÉ)
En esta canción aparecen muchas palabras claves de índole infantil y con ritmo de fiesta que llama a la nostalgia. Describe el sentimiento del protagonista de la canción que piensa "Volveré o no volveré a mi pueblo natal". La canción está mezclada con el sonidos de tabla (un tambor de India), reggae DJ y el ritmo de fiesta de la melodía japonesa.
11. TEGAMI (LA CARTA)
El rock de THE BOOM con un estilo renovado, de fusión del ritmo de Bahía con 'poetry reading'. Cuestiona la música moderna de Japón y al mismo tiempo dice que el rock nunca va a morir.
12. TROPICALISM
Es una advertencia a los humanos que no piensan en los niños del futuro. A aquellos que proyectaron construir un aeropuerto sobre la barrera coralina de Okinawa y quienes realizaron pruebas nucleares en el atolón de Mururoa. El título es una respuesta al movimiento de tropicalismo que hacen los artistas de Brasil como Caetano Veloso, Gilberto Gil.
13. E-AMBE (IT FEELS GOOD) The Boombay mix
'E-AMBE' significa 'Qué bien se siente'. Es una canción humorística que describe el sentimientos de un cantante que se junta con amigos en una fiesta en la playa. Ésto es una costumbre de Okinawa llamada 'Mo-Ashibi'. La canción tiene una mezcla de melodía okinawense, sonidos de kecak y gamelan de Bali, reggae DJ y fue remixado por Bally Sagoo, productor indio que vive en Inglaterra.
|